Primo piano

Con ATLAS un interprete virtuale del linguaggio dei segni

POLITECNICO DI TORINOLa domanda di servizi di accesso che permettano alle persone con disabilità di fruire dei contenuti veicolati dall’informazione digitale è crescente a livello mondiale, anche grazie all’aumento, nei vari paesi, delle leggi che regolano i rapporti tra lo stato ed i cittadini disabili.

In questo quadro, il progetto ATLAS (Automatic Translation into Sign Language), promosso dal Politecnico (DAUIN) e diversi partner, costituisce un ponte tecnologico tra le scienze cognitive e le più avanzate tecniche informatiche. Il progetto, patrocinato dalla Regione Piemonte, è finalizzato allo sviluppo di servizi innovativi per offrire ai non udenti la possibilità di seguire e comprendere le trasmissioni dei mass-media attraverso la traduzione automatica da italiano scritto a lingua dei segni italiana (LIS) visualizzata mediante un attore virtuale animato in computer-grafica.

Attraverso questi strumenti il progetto si pone, ad esempio, l’obiettivo di offrire al non udente la possibilità di comprendere le trasmissioni televisive, le pagine web e i film. L’interprete, opportunamente personalizzabile, potrà essere visualizzato su display di varia natura, dallo schermo televisivo al computer, dal telefono cellulare ai dispositivi palmari.

Per comprendere meglio le esigenze dei sordi in materia di comunicazione, sul sito del progetto i sordi segnanti sono invitati a compilare un questionario online.




Per approfondimenti
http://www.atlas.polito.it